设为首页 加入收藏

彼得·汉德克:把诺奖颁给鲍勃·迪伦是对文学的侮辱

2016年10月28日 13:25:53 浏览量: 来源:澎湃新闻 作者:潘妤

  《痛苦的中国人》平面封面

  我觉得自己离契科夫比易卜生更近

  澎湃新闻:所以您觉得文学艺术始终还是应该关注现实?

  汉德克:问题什么才是现实?我一直在询问自己究竟什么是现实。我也一直在寻找这个东西。我不是现实主义者和自然主义者,但我要把认为的现实找出来。其实我觉得现在所有文化的东西都出于危机之中,包括电影,只是它自己不知道。电影是工业和商业,所以它不会注意到这一点。但大多数艺术家都好像觉得危机不存在一样。

  其实对我来说,真正进入创作的时候,才是一个人最真实的时候,这也是最美妙的职业,也是人类最高贵的职业。但是当我出现在各种场合,需要扮演作家这个角色的时候,其实是我最头痛的时候。

  这个世界没有比严肃更美妙的东西,很遗憾现在大家需要的是娱乐,大家需要的是侦探小说。我真想写一个侦探小说,全世界的侦探小说都在一起,然后被一个炸弹都炸死。可是谁是凶手呢?就是我。我是一个很严肃的创作者,我喜欢严肃,严肃是最美妙的时刻。

  澎湃新闻:作为剧作家,一整个下午,你都没有提到一个名字——莎士比亚。

  汉德克:莎士比亚……(记者:我想你并不喜欢莎士比亚。)是啊。从某个意义上说,我也是莎士比亚的后代,但我没有他那么疯狂。我的疯狂其实挺无聊,至少比他无聊。

  澎湃新闻:那你喜欢哪个剧作家?

  汉德克:我觉得自己离契科夫比易卜生更近。契科夫是药剂师,而易卜生是医生。我也说过,我想写出像契科夫那样的戏剧。我也是翻译,翻译古希腊的剧作。我不喜欢最这个字,没有最伟大作家和戏剧家,其实我们是一个家族。我也有梦想,希望自己属于这个家族,我觉得我是属于这个家族的。我不希望成为最伟大的,只想成为他们的一员。

  《柏林苍穹下》不是认识我的正确方式

  澎湃新闻:您的戏剧创作有没有相对稳定的合作者?包括剧团、导演和演员?

  汉德克:没有。我和布莱希特他们不一样,我只是写作,并不参与戏剧创作。我不是戏剧作家,只是我心中有一部分有一种声音要表演戏剧。布莱希特有剧团,也做导演。我做过两部电影,在电影里可以接触到新鲜的空气,但是在剧场里,永远呆在一个空间里,剧院里还有食物的味道,演员的臭味,我受不了。

  澎湃新闻:剧场这样一个空间,对你这样一位剧作家意味着什么?

  汉德克:剧场在我的幻想世界里。当我写剧作的时候,就想象一个空的空间,然后我写,慢慢让它复活起来。我的创作像一种行动,所以古希腊罗马的戏剧是一种榜样。在《梅地亚》里,母亲杀死了自己的孩子,剧中不会描写梅地亚怎么杀害自己的孩子。但在莎士比亚那里,肯定会渲染凶杀场面,比如这样。(汉德克站起来表演怎么杀人。)

  澎湃新闻:你的剧作对导演和演员,有自己的要求吗?

  汉德克:我不想和今天的导演发生任何关系。因为他们看上去似乎总是觉得自己懂得很多。

  我觉得最大的问题是书面的东西已经没有了权威性,剧本和对话已经不再重要。我是一个作家,但我的主要职业是读者。但现在90%的文化从业人员都不是读者,我蔑视这样的人。

  在我22岁之前,我没有遇到一个读书的人,也没有遇到多少可以和我讨论阅读的朋友,我当时就发现我是好几千人里面唯一一个读书的人。22岁之后我才稍微遇到了一些,但整个世界的现实就是,读者变得越来越少了。

  澎湃新闻:但很多中国读者知道汉德克先生,却是因为电影,因为他和导演文德斯的合作,比如《柏林苍穹下》。这是不是很讽刺的事情。

  汉德克:这很遗憾,这不是认识我的正确方式。

责任编辑:林庭宇 [网站纠错]