设为首页 加入收藏

管平潮:迟来的IP风潮

2016年08月27日 15:30:19 浏览量: 来源:浙江党建网 作者:高明杰 张路 吴凌云

W020160825552440109603_600.jpg

  在西方,漫威可以说是IP起家的杰出代表。

  成立于1939年的美国漫威公司,最初只是一家制作漫画杂志的公司,这里诞生了一大批我们熟知的超级英雄形象,钢铁侠、蜘蛛侠、美国队长……

  迈入新千年,单纯的漫画逐渐丧失对年轻人的吸引力。2004年开始,漫威将其旗下的超级英雄IP电影化,经典漫画形象以电影的形式重获新生。“随着《美国队长3》全球票房达到9.4亿美元,漫威电影宇宙全球总票房突破百亿美元大关”。老漫画读者带动电影票房,新电影观众反作用于漫画发行,整个漫威IP都繁荣起来。

  中国:迟来的IP风潮

  中国的IP影视,早期的有四大名著。经典的文学读本经过影视化创作,开拓了新的呈现形式。只不过,那时候我们还不用IP这个词。

  2005年,大宇资讯开发的同名电脑游戏《仙剑奇侠传》被拍成电视剧并且获得了良好的市场反响,成为中国第一部由游戏改编的电视剧。2012年,作家管平潮开始创作仙剑的官方授权小说,更多元的IP概念得到开发。

  作为资深网络文学作家,管平潮认为:“中国在这一点起步较晚,从早期的好莱坞大片开始,国外就已经有IP这个概念了,呈现方式更包括游戏、漫画等。人家早就玩得很溜了。”

  目前常见的一种说法是,2015年是我国的IP元年。

  从这一年开始,我国的文化产业市场迎来了强劲的IP浪潮,从《何以笙箫默》到《花千骨》,从《鬼吹灯》到《盗墓笔记》,从《甄嬛传》到《琅琊榜》,各处霸屏的作品中,网络文学IP首当其冲,为国内庞大的影视文化产业提供了源源不断的素材。

  也许正如管平潮所说:“最会讲故事的人,是小说家。”

  网络文学:试错后的成功IP

  网络文学一个重要的特征,是它的生产者和读者之间互动非常紧密。

  管平潮说:“我把小说发出来一章,很快就能收到读者反馈,可能就需要对故事进行一些调整。这就类似韩剧的生产方式,边播边拍,根据观众的反应做调整,按照他们喜欢的样子拍出来,它当然好看。”

  中国的影视市场越做越大,有价值的原创剧本却供少于求,一些取得过良好市场效应的网络小说,毫不意外成为了影视公司的“猎物”。

  “网络小说并不像人们想象的那么简单,它是靠连载、订阅来生存的。就像郭德纲说的,一张嘴、一点文字,就要把钱从听众、读者的口袋里掏出来。所以在故事阶段它已经经历了一次市场考验,作家已经帮影视公司试过错了。”管平潮说。

  网络文学在创作阶段就已经积累起来的读者群,为其影视化的改编做好了市场铺垫。一旦有影视改编的消息,“原著党”的关注自然会跟上。

  文化输出才是好IP

  翻看2016年上半年国内上映的电影,我们会发现迪斯尼出品的电影在数量和品质上都占据了重要地位:《星球大战7:原力觉醒》《疯狂动物城》《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》……它们拥有数量惊人的超级大IP。今年6月16日,世界第六座迪士尼主题公园也在上海开幕。

  不论是电影,还是衍生产业的开发,迪斯尼公司都呈横扫世界之势,不仅赚得盆满钵满,还为自己赢得了好口碑。不论是唐老鸭米老鼠还是星球大战里的绝地武士,都已成为世界各地老少咸宜的文化符号。

  管平潮说:“中国文化要输出,仅靠孔子学院或者很现实的东西比较难,而幻想文学是一个好机会。今年的迪士尼动画《疯狂动物城》,仅在中国就已经有13亿票房,它的确好看。”

  西游记输出了神通广大、嫉恶如仇的孙悟空,但少量的优秀IP难以构建起我国文化输出的战略体系。韩国可以通过《太阳的后裔》来传递大爱无疆、善良勇敢的军人、医生形象,中国文化脉络源远流长,值得开发的文化符号更是数不胜数。优秀的IP产品正可以承担起文化输出的使命,传递超越民族国界的价值理念,展现大国底蕴。

  链接:

  IP是英文“Intellectual Property”的首字母缩写,原意为“知识产权”或者“智力成果权”。IP一词如今在国内又有了更多的含义:可以是文学作品、漫画、动画、电影、话剧、游戏,甚至只是一个概念,或者一个网络热词。只要有足够的人气,就可以后续衍生为电影、电视、游戏、音乐、动漫、文学、周边创意等等各种文化产品。

责任编辑:朱丽娜 [网站纠错]